Skip to main content

These Beautiful Words Have No Equivalent In English

Calling all word porn lovers! We’ve rounded up some of the most beautiful, thoughtful and honestly, make-your-eyeballs-water words from other languages that don’t have any equivalent in English…

Meraki – Greek

To do something with the utmost pleasure, soul or love, and leave something of yourself in the work.

Utepils – Norwegian

To sit outside in the sunshine and enjoy a beer.

SIMILAR: WANT TO LIVE YOUR BEST LIFE? START LEARNING FROM OTHER CULTURES

Gigil – Filipino

The irresistible urge to squeeze or pinch something that is too cute.

Ya’arburnee – Arabic

A hopeful declaration that you will die before someone you love deeply does, because you can’t stand to live without them. It literally translates as ‘you bury me’.

Cafune – Brazilian Portuguese

The act of tenderly running your fingers through your lover’s hair.

Cwtch- Welsh

A cuddle or hug that is warm, safe and welcoming.

Koi No Yokan – Japanese

The feeling of when you first meet someone that the two of you are going to fall in love.

girl in Fushimi-Inari shrine

Bilita Mpash – Bantu

The opposite of a nightmare; a dream so amazing, ‘good’ doesn’t cover it.

Waldeinsamkeit – German

The feeling of solitude and connectedness to nature when walking alone in the woods.

Commuovere – Italian

A story that is so beautiful and heartwarming you are moved to happy tears.

Gökotta – Swedish

To wake up early in the morning with the purpose of going outside to hear the first birds sing.

RELATED: LAGOM IS 2017’S NEW SCANDI TREND, BUT IS IT BETTER THAN HYGGE?

Gezellig – Dutch

All the good thing in life; the cozy feeling that comes from the familiarity of a warm home, or the pleasure of being with your friends, or the joyful ambience of a party.

Gumusservi – Turkish

The glimmer of moonlight on water.

Kvell – Yiddish

To feel pride and strong delight in another person’s success.